Som jag skrev hos Mary, så trodde jag att jag lyckats undgå ost-utmaningen som gått runt ett tag bland bloggare. För när jag läst bidragen, har jag insett att jag bryter mot de flesta regler när det gäller grammatik och ordval, alltså det där ostigt språket man retar sig på.

Men självklart har jag ett par käpphästar i bakfickan. Man är liksom varken hel eller mänsklig om man inte retar sig på ett eller annat språkbruk men tycker att ens egna fel och brister är acceptabla.

• Engelska jävla citattecken, särskilt när det är på annonspelare på sta’n. Folk vet inte om att man i Indesign faktiskt ställa om till svenskt språk och därmed få korrekta citattecken. För den som inte vet — svenska citattecken lutar åt samma håll på båda sidor om “ordet”. Engelskans första citattecken är upp-och-nervänt. Men du behöver inte veta. Ställ bara om till rätt språk och du får korrekta citat-tecken, med bra avstavningar i texten som bonus. Och ja, jag ska återställa filen där jag lyckades ställa in till svenska citattecken för wordpress igen.

Kanal 8 har nån gång haft råd med gigantiska annonspelare över hela Stockholm, men dessvärre inte en kunnig bakom ratten till originalet. Extra retligt, eftersom jag vill minnas att det handlade om pajasen Bert Karlssons program. För på sätt och vis tyckte jag att det var rätt åt honom att hans program annonserades på ett ofrivilligt korkat sätt. Jobbigt när två käpphästar kämpar om uppmärksamheten.

• Särskrivningar. Alltså. Det är ett såpass värdefullt inslag i humorvarda’n numer att jag inte kan förmå mig till att bli irriterad över det. Men kommer jag på mig själv med att skriva isär, blir det utvisningsbåset direkt.

• Divis, bindestreck, talminus, tankstreck har jag bloggat om tidigare… Ni vet… korta och långa streck i texter. Detta har jag löst här på bloggen genom att slå två korta för att få ett långt. Ett tankstreck eller talminus. Det ser fel ut när det inte är rätt längd. Tydligen behöver man inte skriva korrekt längd på talstreck och bindestreck när man sitter på en PC. Typ… Skitlöjligt att jag bryr mig, jag vet, men vad tusan — det skulle inte vara en käpphäst annars.

Inte särskilt känslig för ostighet alltså — skiljetecken är nog det jag mest retar mig på. Dra igång svengelskan, hitta på ny slang, för allt i världen. Men se för tusan till att använda rätt längd på tankstrecket eller divisen när du använder det, undvik för tusan särskrivningar och använd ALDRIG utrikiska citattecken!

Finns det någon kvar att utmana om detta? Känner du dig manad, så hoppa på ost-tåget, vettja!

* * *

Andra bloggar om: , ,