Inte ens Ifpi vet vem som äger rättigheterna till musikaliska alster — än mer ögonbrynshöjande är att de förutsätter att de kan representera alla. Max Peezay, som enligt artikeln är uttalat för fildelning av musik, fick förvånat se sitt namn representerat som en av de som anklagat The Pirate Bay bryta mot upphovsrätten. Ifpi ber nu om ursäkt och säger sig inte vilja bete sig som killarna bakom fildelningssiten och använda sig av musik utan lov… Som om de hade ett val att skita i Peezays önskemål? Tydligen är det inte första gången heller, berättar Johanna Nylander. Man undrar så smått om summan som nämndes i skadeståndskravet inför den kommande rättegången (trots att det är brottsmål) kommer att justeras. Personligen hade jag inte hört talas om Peezay, och ser fram emot att ladda ner och lyssna lite på hans låtar, för övrigt. Låten Kvasifilosofi som jag hittade på tuben var både läcker och smart. Läs gärna Anders Anderssons kommentar, förresten, angående vem som äger vilken upphovsrätt.

Svensk bokhandel publicerade härom dagen en artikel under rubriken “Pirater stjäl böcker från synskadade” men upptäckte idag på morgonen att rubriken nu har ändrats till “Illegal nedladdning av böcker för synskadade“. Om det var den intressanta diskussionen som följde i kommentarerna i artikeln som inspirerade till förändringen, vet jag inte, men måste säga att jag blir lite glad att den trevliga siten avstår från att förhålla sig “kvällsblaskig” när de rubricerar sina inlägg — även om det nog hade varit trevligast att avstå från början. Framöver planeras i vilket fall som helst vattenmärkning, för man kan tydligen inte se några fördelar med att de icke-kommersiella talböckerna når så många (synskadade) som möjligt.

På Beyan.net kan man förresten läsa att flera organisationer gått samman för att fördöma Turkiets internetcensur. Bland annat censurerar man youtube och har tidigare dessutom stoppat visning av wordpress-bloggar.

* * *

Andra bloggar om: , , , , , , , ,